close
故事總是會發生在下雨那一天
但不一定是黑色那一夜
今天是一月但是穿起來很夏天
下雨的四點鐘,聞起來像
梅月季的三號七月
「一起走吧,不用誰等誰」
有人總是會希望我先走
送我二個腳程再啟身不遲
我也習慣在三個腳程後回頭
瞧瞧我帶走什麼還是留下什麼?
It is not only the very first time
but the very last one
有些話就是要用英語說才會有味道
更何況今天下著清新亮麗的第一場冬季梅雨
(等我一下,我泡杯黑黑的咖啡)
英語突然變得很美麗
有人約好和我一起轉身
當然,三個腳程之後我回頭
看看我忘掉了什麼?不見了什麼?
如何刻劃這場清麗的雨?
總是有個造物主會創造這種衝突
的美
平淡無奇地從萬里晴空
嘩啦嘩啦降下
碎了一地的珍珠
真好聽,是家鄉的夜雨?
只可惜今天不是黑色那一夜!
我也沒有興緻抽菸……
瞧,那天上還散著悠悠太陽的餘輝!
唇下破了二個一深一淺的洞
不知道……
「為什麼不知道?」
因為我從來沒想過,自從那一天
我再也不去想這個了
臉上的窗外下著雨,牆上鑲著太陽的殘光
涼涼、冷冷、
清新澄明,好安靜!
回了個頭瞧瞧
when and why i lose what by how?
有些話就是要用英語說,才來得有味道
回頭
冷了桌上的咖啡
沒有加牛奶
全站熱搜