close

美麗的東西總是有毒。
強哥看著某株天南星科的植物
上頭那冒出來鮮焰如火的芽
如此說著

有毒。
我看著樹幹腰身盤上來的幾朵
鮮紅色的蕈傘對著我這麼說。

美麗的東西總是有毒。
強哥這麼說。

那座山也有毒,整座山都有毒
除了幾朵偶然出色的蕈類
叮咬血肉的蚊蟲們
這座山還非常地美麗!
強哥說著:「我被他騙了。」

山的入口是座迷宮
百戰百勝裡的魔王迷宮
掉下去會有罐頭笑聲
環繞著山腰是美麗又美麗
的風景有樹有草天空上面還有雲
下午二點四十三分有太陽
亮亮綠綠地很清新
強哥不知道這裡藏著溫柔的殺意。

「好遠!」
這次沒有vakk?
可能是因為山的毒氣
比較起上次的冒險旅程
毒氣或多或少令人心曠神怡?
可能是一種迷幻藥,我想
真的很遠,連我都這麼覺得。
山的出口是米老鼠
路邊電箱上頭畫得很醜的那種
米老鼠

山間座落著很多奇特的水泥模型
好像是某些動物
今天沒有提到外星人
或許動物的眼裡是外星人看著我們
「你投一塊錢,那隻豹會喵喵叫!」
「投十元,舉起來的左腳換右腳!」
「五十元,會跑又會跳!」
不只這些奇特的玩具
還有遊樂園似的溜滑梯!
站上去彷彿到了山頂,一眼望到海景
這山有毒。
迷幻的毒氣讓一切都變得很美
火焰燃燒那樣的美!

走到了出口,竟然還要回頭
「好遠!」
竹杖芒鞋輕勝馬!我這麼說
我不是東坡,正如我不是哈姆雷特!
不過我比東坡還灑脫,他一輩子躲不了文人的酸氣。
我比哈姆雷特還猶豫不定,只看著奧菲利亞……
可能,我更相似J. Alfred Prufrock
寫一首情歌,唱著:
So how should I presume?
無所謂,反正他唱的也不怎麼像情歌?
Do not ask, "What is it?"
Let us go and make our visit.
馬上到,十分鐘就會回到迷宮!
我幫你撿隻竹杖,
替你的鞋子飾上雜草偽裝。
輕勝馬!

總是要走完的,否則就不能回去?
在公主必經的迴旋樓梯,你有話要對人民說嗎?
我們看著小葉南洋杉的屍體發笑。
洗個手再走吧?這裡畢竟有毒……

另闢的小徑並沒有吸引著路人
卻拉著中毒的人們往前!
在回程之中岔了路
各位觀眾,這裡是墓道。
警備隊於此長眠,英魂不散!
你有沒有覺得有點冷?
誰在看著你?輕聲地在你耳邊說:
「墓道」

那是一滴焰紅的草莓!
而你知道,美麗的東西總是有毒。
正如那座山的毒氣,
美麗地迷幻著強哥的理智與帥氣。
摧化他的防衛,使他妥協在哈姆雷特……
噢!是蘇東坡的詞句裡!
而草莓卻那麼地美麗。
啊!美麗的草莓鮮紅欲滴!
強哥感染著你的毒液,在山上舉起白旗。
今天該向美麗臣服!
不論你是高高在上的公主,
或是哈姆雷特王子。

噢!這草莓有毒!



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 swordance 的頭像
    swordance

    劍之舞

    swordance 發表在 痞客邦 留言(14) 人氣()